jueves, 12 de noviembre de 2015

Divina Commedia

Hay que detenerse un poco en esta obra universal, sin ninguna duda.
 Para ello os invito a visualizar este Genially

Y esta entrada del blog EL CASTILLO DE KAFKA


Con este documental nos adentramos en el Inferno de Dante.




En el segundo círculo encontramos a  los lujuriosos. Penan allí Semiramis, junto a Cleopatra, junto a Paris y Helena... Mas penan también Paolo y Francesca, vencidos no por la lujuria sino por el amor, por la fuerza  terrible y sublime que los impulsaba al abrazo y a la unión, que livianos se desplazan por el espacio infernal. 
Quiere Dante conocer su historia. Los invoca Virgilio. Se acercan y comienza Francesca a narrar su destino:

Amor, que no consiente que no amemos,
me ciñó a éste con placer tan fuerte
que, como ves, aún no me abandona.
Y recuerda:
… ‘Ningún dolor más grande
que el recordar el tiempo venturoso
en la desdicha; tu doctor lo sabe.
Más si por conocer la raíz primera
de nuestro amor tú muestras tanto anhelo,
haré como quien llora y habla a un tiempo.
Leíamos un día por recreo,
como el amor lo atrajo a Lanzarote;
solos estábamos, sin sospecha alguna.
Varias veces los ojos se encontraron
en la lectura, palideció el rostro,
pero nos dominó sólo un pasaje.
Al leer cómo la sonrisa ansiada
fuera besada por un tal amante,
éste, de quien yo nunca he de apartarme,
la boca me besó todo temblante.
Galeoto el libro fue y quien lo hizo:
desde ese día nunca más leímos.’
Mientras un alma esto me decía,
la otra lloraba tanto que apiadado,
me sentí desmayar como quien muere,
y caí como cuerpo muerto cae.

Dante Gabriel Rossetti

Es la historia de Paolo Malatesta y Francesca da Rimini, esposa del hermano de aquel, narrada en el Canto V de la Divina Comedia. Dante ubica el trágico relato en torno a la lectura de un libro. Ambos leen la historia de los amores de Lanzarote del Lago y la reina Ginebra, esposa del rey Arturo, pasión favorecida por un escudero de nombre Galeoto. Pues bien, en el momento del primer beso en la lectura, cuando Lanzarote besa la sonrisa de la reina Ginebra, besa también Paolo a Francesca. Inducidos por el libro, que aquí desempeña el rol de Galeoto, los amantes se abandonan a su amor.  Pues Amor, como dice Francesca, ‘no consiente que no amemos’.
La historia termina en la culminación amorosa, que se vuelve sangrienta merced a la espada con que Gianciotto, el hermano de Paolo, atraviesa a los amantes.

Material sonoro y audiovisual:

1. Montaje audiovisual a partir de los estupendos grabados de Gustave Doré acompañados con la infernal música de Rachmaninoff. Un ejercicio interesante es tratar de averiguar qué escena de la obra se ilustra.



Y como curiosidad, La Divina Comedia , de Dante Alighieri, una de las arquitecturas literarias más perfectas y de mayor alcance de la historia se ha pasado al cómic. El viaje de Dante por el infierno, el purgatorio y el paraíso en busca de su amada Beatriz, es ahora un manga japonés, una versión plástica para todo el mundo. Este proyecto acaba de ser publicado por la editorial Herder, en España y América Latina. Una editorial que ya lanzó, hace unos meses, un primer cómic manga de otro de los grandes de la Filosofía, Friederich Nietzsche y su Así habló Zaratustra .




miércoles, 4 de noviembre de 2015

Verbos


Nuestros verbos. Estas categorías gramaticales cuya conjugación os lleva de cabeza a más de uno y de una. Espero poder facilitaros la tarea y acercaros a ellos un poco más con el fin de que los usemos correctamente y no cometamos errores.
Para ello os dejo los verbos conjugados por la máxima autoridad de nuestras letras: LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
Además hay muchísimas páginas con plantillas para practicar, como ésta de    http://www.conjugacion.es/  






  Y en esta página del EL TINGLADO tenemos una serie de apuntes y de ejercicios interactivos muy interesantes para practicar las perífrasis verbales con los Simpsons. ¿Te animas?

Tristán e Isolda

    
Es una novela de aventuras y de amor, de mayor difusión universal  en parte por su antigüedad pero también por su originalidad: la poción mágica como causa de una atracción irreversible que arrastra a sus protagonistas a una tragedia inevitable. 
    Tristán e Iseo narra la agitada vida del invencible caballero Tristán, sobrino del rey Marc de Cornualles, que se convierte en un héroe después de vencer a un gigantesco guerrero y matar a un monstruoso dragón. Pero Iseo, la prometida del rey, y Tristán se enamoran apasionadamente, víctimas de un filtro mágico. Se inicia entonces el conflicto entre la fidelidad debida al rey Marco y el amor eterno e inevitable de los dos protagonistas, que dará lugar a otras aventuras y a un inolvidable final. 
  
    Tristán era un joven caballero del séquito de su tío, el rey Marc de Cornualles. Un día, cuando una golondrina dejó caer un cabello rubio a sus pies, éste declaró que había de casarse con su propietaria. Tristán parte en su busca y llega a Irlanda, donde mata a un dragón que asolaba el país y solicita la mano de Iseo, la hija del rey, la mujer que estaba buscando. Tristán llevará entonces a Iseo con el objeto que la princesa desposara al rey Marc. La madre de Iseo, prepara un filtro mágico que se lo da a la doncella de su hija, Brangain, para que diera de beber de él al rey asegurando así el amor por su hija. Pero la doncella, por error, da a Tristán a beber del filtro que se enamora perdidamente de la princesa. 

Pero Iseo igual se casa con Marc, aunque continúa siendo amante de Tristán. En varias ocasiones, se libran por muy poco de ser descubiertos...Los diferentes finales son:
  • El rey Marc, muerto de celos, mata a Tristán en cuyo abrazo mortal también mata a Iseo, enterrándose uno al lado del otro.
  • Tristán es desterrado y se casa con otra Iseo. (Iseo, la de las blancas manos). Pero él sigue perdidamente enamorado de Iseo y se consume de amor por ella.
  • Cuando Tristán está a punto de morir, después de enviar por Iseo para que lo cure, su esposa le dice que el barco que ha enviado para traerla tiene velas negras, lo cual es signo de rechazo. Entonces, Tristán muere de pena. Pero Iseo sí viene en el barco y entonces, también muere de pena.
  • Tras el destierro, Tristán vuelve a Cornualles y finge estar loco para volver a ver a Iseo. La gente se burla de él, pero consigue verla. En otras versiones, Tristán se vuelve loco de verdad.
Desconocemos quién fue el autor de la historia de Tristán e Iseo. Las primeras versiones de esta leyenda que han llegado a nuestros días están escritas en verso y son obras de dos poetas que vivieron en la segunda mitad del siglo XII: Béroult y Thomas d’Anglaterre. Parece que la narración procede de la cultura celta de Irlanda, a la que se añaden elementos de la leyenda del rey Arturo.
Recomiendo este artículo de Luis antonio de Villena sobre la publicación que hizo Alicia  Yllera y este enlace de la profesora del IES Benjamín Jarnés de fuentes del Ebro.
Wagner les dedicó una de sus óperas:



Además, aquí os dejo la película del 2006 de los hermanos Scott.